Avec leur peau de marbre rose ou de sycomore, leurs reins creusés dans la serpentine ou l'ébène, leurs gestes tendres ou provocants figés dans la pierre ou le bois, les femmes-sculptures de Dominique REGNIER nous accrochent le regard comme le ferait la porte entrouverte d'une chambre d'amants.
La main ne peut s'empêcher de se poser sur leurs courbes minérales aux couleurs étonnantes, ou de caresser leurs artères végétales.
L'imagination fait le reste jusqu'au coeur de la matière.
Christian GROS
With their pink marble skin or sycamore, their cut into serpentine or ebony rump, their tender or provocative gestures frozen in stone or wood, Dominique REGNIER's women sculptures catch the eye as would the half-open door of a lovers' bedroom.
The hand can not help but feel their mineral and amazing color curves or caress their plant arteries.
The imagination does the rest to the heart of the matter.
Christian GROS.