Simplement, et avec une complète sincérité, je voudrais rendre l'impression produite sur moi par cette œuvre, qu'un jeune homme de vingt-deux ans, dont je n'avais jamais entendu prononcer le nom, me fit l'honneur de m'apporter, en manuscrit, vers le commencement de l'été 1884.
Je pense assez de bien de Chair Molle pour en dire d'abord un grand mal -- « jumellement » ajouterait sans doute M. Paul Adam, dont la jeunesse affectionne encore, ça et là, le terme bizarre, le mot extraordinaire. -- Et ce n'est pas tout, grand misérable ! M. de Paris, devant la Roquette, a certainement envoyé de vie à trépas beaucoup d'intéressants assassins qui n'avaient pas commis la dixième partie de vos méfaits. En effet, cette pauvre vieille et toujours jeune langue française, si franche, si souple, si propre à s'adapter à toutes les complications de notre monde moderne, n'est-ce pas un crime de lui relever les jupes et l'endroit de la syntaxe ?