Español:
"Der zerbrochene Krug" narra la historia de un juicio en un pequeño pueblo alemán, donde el juez Adam, encargado de investigar un incidente doméstico, descubre que él mismo es culpable del acto que investiga: la rotura de un jarro en la casa de la joven Eve. La obra combina elementos de comedia con crítica social, mostrando la hipocresía, la corrupción y la debilidad humana. A través de diálogos ingeniosos y situaciones cómicas, Kleist reflexiona sobre la justicia, la verdad y la moralidad, haciendo que el lector se ría y al mismo tiempo se cuestione los valores éticos y sociales.
English:
"The Broken Jug" tells the story of a trial in a small German village, where Judge Adam, responsible for investigating a domestic incident, discovers that he himself is guilty of the very act under scrutiny: breaking a jug in the home of the young Eve. The play combines comedy with social critique, exposing hypocrisy, corruption, and human frailty. Through witty dialogues and comic situations, Kleist reflects on justice, truth, and morality, making the reader laugh while questioning ethical and social values.
Deutsch:
„Der zerbrochene Krug" erzählt die Geschichte eines Prozesses in einem kleinen deutschen Dorf, bei dem Richter Adam, der für die Untersuchung eines häuslichen Vorfalls zuständig ist, entdeckt, dass er selbst für die Tat verantwortlich ist, die er untersucht: das Zerbrechen eines Krugs im Haus der jungen Eve. Das Stück verbindet Komödie mit Gesellschaftskritik, zeigt Heuchelei, Korruption und menschliche Schwächen. Durch witzige Dialoge und komische Situationen reflektiert Kleist über Gerechtigkeit, Wahrheit und Moral, sodass der Leser lacht und gleichzeitig ethische und soziale Werte hinterfragt.